New!
Global Perspective: Cultural/Linguistic Adaptation & Access in SLP & Audiology
Please enter a valid quantity
Please select a product format
That product is out of stock
You have added this item to your cart.
Global Perspective: Cultural/Linguistic Adaptation & Access in SLP & Audiology
Already an ASHA Learning Pass subscriber?
Login
The theme for this SIG 17 activity is Global Perspective: Cultural/Linguistic Adaptation &
Access in SLP & Audiology. The articles in this activity highlight the dual importance of
adapting speech-language pathology practices to be culturally and linguistically relevant
while also addressing the challenges of accessibility for marginalized and underserved
populations across Asia, Australia, Palestine and the United Kingdom.
Kong and Ng delve into the psycholinguistic adaptations required for the
Comprehensive Aphasia Test (CAT) to be effectively used with Cantonese speakers,
ensuring that cultural nuances are respected in the assessment process. Saylor et al.
focus on the adaptation of the Functional External Memory Aid Tool (FEMAT) for UK and
Australian (AU) contexts, showcasing how even within English-speaking regions, cultural
differences can significantly impact the effectiveness of clinical tools. Lee et al. provide
an overview of the development of speech-language pathology and audiology
professions across Asian countries, emphasizing the importance of culturally informed
practices as these fields expand in diverse cultural contexts.
In addition, Pakulski Camps sheds light on the unique challenges faced in
delivering hearing services in conflict-affected areas, where both cultural and socioeconomic
barriers must be navigated to provide effective care.
By focusing on adaptation and access, this activity aims to equip professionals
with the knowledge and tools necessary to improve service delivery and outcomes for all
individuals, particularly those in culturally diverse or socio-economically disadvantaged
settings across Asia, Australia, Palestine, and the United Kingdom.
Learning
Outcomes
You will be able to:
- describe what psycholinguistic variables specific to Cantonese Chinese one
should consider when developing, translating, or adopting a clinical
assessment of language disorders
- identify cultural differences in the FEMAT-English-US, FEMAT-English-UK,
and FEMAT-English-AU
- list Asian countries where the SLP profession is fully developed, in
development, and emerging
- list two causes for relatively high incidence and prevalence of hearing loss
among Palestinian people living in refugee camps
Assessment
Type
Self-assessment—Think
about what you learned and report on the Completion Form how you will use your
new knowledge.
Articles
in This Course
- Psycholinguistic Considerations for Adapting the Cantonese Version of Comprehensive
Aphasia Test (Cant-CAT): A Feasibility Study by Anthony Pak-Hin Kong and Cindy Yee-
Ting Ng, published in SIG 17, Volume 7, Issue 4, August 14 2022
- Cultural Adaptation of the Functional External Memory Aid Tool for Use in the United
Kingdom and Australia by Anna K. Saylor, Sarah Appleton, Catrin Rees, Siobhan
Tracey, Tom Mendelovits, Faith Stagge, Matthew L. Cohen, and Alyssa M. Lanzi,
published in SIG 17, Volume 9, Issue 3, June 3 2024
- Speech-Language Pathology and Audiology Professions in Asia: Past History and
Current Status by Sue Ann S. Lee, Chloe Hui Min Ang, Elizabeth Chafcouloff, Seong
Hee Choi, Kenneth Wei De Chua, Carla Krishan Cuadro, Fatimah Hani Hassan, Makoto
Kariyasu, Krisna Lertsukprasert, Snithin Sasheendran, Upik Supiaty, Meng-Ju Tsai, Shu-
Chuan Tseng, Rumi Wang, Min Ney Wong, and Sun Yuan,
published in SIG 17, Volume 9, Issue 4, August 1 2024
- Addressing Hearing Loss of Palestinians Living in Refugee Camps by Lori A. Pakulski,
published in SIG 17, Volume 9, Issue 4, August 1 2024
|